By Dianne Hales
“Italians say that somebody who acquires a brand new language ‘possesses’ it. In my case, Italian possesses me. With Italian racing like blood via my veins, I do certainly see with diversified eyes, listen with assorted ears, and drink on the earth with all my senses…”
A social gathering of the language and tradition of Italy, La Bella Lingua is the tale of ways a language formed a kingdom, informed opposed to the backdrop of 1 woman’s own quest to talk fluent Italian.
For an individual who has been to Italy, the fable of residing the Italian existence is powerfully seductive. yet to actually develop into Italian, one needs to examine the language. this can be how Dianne Hales all started her trip. In La Bella Lingua, she brings the tale of her decades-long adventure with the “the world’s so much enjoyed and cute language” including explorations of Italy’s heritage, literature, paintings, song, videos, way of life, and nutrition in a real opera amorosa—a exertions of her love of Italy.
Throughout her first expedition in Italy—with “non parlo Italiano” as her basically Italian phrase—Dianne overjoyed within the great thing about what she observed yet craved comprehension of what she heard. And so she selected to inhabit the language. Over greater than twenty-five years she has studied Italian in each method attainable: via Berlitz, books, CDs, podcasts, deepest tutorials and dialog teams, and, most significantly, huge blocks of time in Italy. within the procedure she came upon that Italian grew to become not only a keenness and a excitement, yet a passport into Italy’s storia and its very soul. She bargains captivating insights into what makes Italian the main emotionally expressive of languages, from how the “pronto” (“Ready!”) Italians say after they solution the phone conveys a feeling of whatever coming alive, to how even usual issues similar to a towel (asciugamano) or handkerchief (fazzoletto) sound higher in Italian.
She invitations readers to hitch her as she lines the evolution of Italian within the zesty graffiti at the partitions of Pompeii, in Dante’s incandescent cantos, and in Boccaccio’s bawdy Decameron. She portrays how social graces stay woven into the cloth of Italian: even the chipper “ciao,” which does double accountability as “hi” and “bye,” displays centuries of bella figura. and she or he exalts the glories of Italy’s nutrients and its wealthy and infrequently uproarious gastronomic language: Italians deftly describe an individual uptight as a baccala (dried cod), a busybody who noses into every little thing as a prezzemolo (parsley), a valueless or banal motion picture as a polpettone (large meatball).
Like Dianne, readers of La Bella Lingua will locate themselves innamorata, enchanted, via Italian, excited about its saga, tantalized by way of its adventures, hooked on its sound, and ever desirous to spend extra time in its corporation.